文/Jonathan Ho、Matt Reffie、Brandon Morgan、Joan Kao
翻译、整理/吴信惠
定睛于耶稣的信仰社区
文/Jonathan Ho‧翻译、整理/吴信惠
关于初衷……
当初接受《神国》杂志英文版的主编任务, 是想让朋友们有个写作园地,写出他们的归属感。我有些朋友从小在教会长大,成年后,因著各种原因离开传统教会。他们有些仍试著追求神,有些已经离开神。我觉得教会中对于「彼此相爱」中的不同见解少有对话,大部分把「爱」阐述、建立在向人传福音中。虽然「传福音」是必要的,但神的故事与计画远超过向人传福音。我也想让在基督徒圈中很少发声的族群有个发表的园地,能藉此与我们连结。
盼望藉著杂志,我们能跟随主的脚踪,寻找失丧的人,为爱耶稣的人建立一个有归属感、可安歇的,与神更亲近的属灵社区,使他们重新得力,被神使用。
关于学习……
这些年来我学到,神在我们身上的计画, 需要些时间才会显露出来,但不断尝试很重要。我尝试过不少事情,每次都有不同学习;例如找当事人直接谈话,好过在背后说长论短,或是搞清楚结构与规範。曾经,我奋力进行企划案,并没有寻求神;曾经,我需要别人对我开诚佈公地说实话。而也在同时,我学习到神是恩慈又有能力,与祂同行,充满喜乐。
我也学习到,我们很容易失焦,不定睛于神;当你跌倒时,需要旁人来扶你一把。神知道我们的软弱,因为我们是祂所造。即便有损自尊、渴望、能力,我们必须要竭力与祂前行。
关于挑战……
我们所面对的挑战始终如一,「如何能定睛于神,而不是聚焦于生活中的各样拦阻?」这世界目前很纷乱,同时又有许多机会供我们寻欢、麻木自己。如此很容易心生倦态,只为自己打算。祈求《神国》杂志成为我们回应神呼召的管道,而不是一项工作或义务。期望神能使用杂志,建立一个清新、出人预料、专注于耶稣,且紧紧抓住祂的属灵社区。
更具体地说,希望英文团队能建立一个有能力的体系,吸引人来参与,在神安置他们的社区中,藉著信仰,呈现国度胸怀。这能从不同的工作坊、小组,使用不同方式与神合一,产生同心、彼此相连结来实现。
有关代沟……
是的,我们与上一辈有文化代沟,特别是北美的读者。我的父母来自台湾,但我却成长于西方的环境中。我父母比较喜欢讲中文的文化社区,而我们的母语是英语,强烈地被不同文化社区所吸引。这些文化思想不同,在办婚礼时,常常有不同期待,有些文化差异什至超出我的想像。
此外,科技也是影响我们所见不同的原因。如今,资讯随手可得,我们不见得珍视过去的教学方式。还有一点,两代间对政治的观点也大相迳庭,对于神在行动上的呼召也有不同体会。
就杂志而言,祈望每一代的人都同来寻求神。纵使我们不同,所用的方式也不尽相同,但我相信,我们所在意的事都一样。藉著杂志中的文章,容许不同意见的人有所对话。最终,不是杂志或机构能做什么,而是耶稣做了什么。
Jonathan Ho(何天义):本刊英文单元主编。父母来自台湾,与姊姊一起在美国生长的华裔第二代。大学时主修社会学及经济学。毕业后曾在基督教校园事工研习,之后在企业的市场开发部门上班,直到不小心找社会服务部门的工作。工作对象主要是到发展迟缓的成人族群。他在2019年结婚,享受与妻子一起在主里更亲密地成长。虽然仍在神的「施工中」,也常常犯错,他从神的恩典、爱邻舍的榜样中,慢慢学习更像耶稣。
迈步向前
文/Matt Reffie
初时,我参与团队,主要是回应、帮助构思合时的异象、撰写文稿,致力于杂志的分配量,或实体杂志及网上杂志的市场开发。
然而现在我们期望走得更深、更远,不仅只追求文章及阅读数量,而是怀著雄心迈向更有愿景的方向。我想没有在期望处定位,是尚未找到合适的配搭单位或更多的同工,一起稳定向前奔跑。在网路或工作坊方面,若有更多的赞助或专业支持,也许我们更能稳步迈进。
编排杂志的经验,从排版、美编到看到实体杂志的形成,是令我难忘的同工体验。出版的过程中,同工们使出浑身解数,发挥恩赐,做出精美、鲜活、有意义的杂志,特别针对年轻或属于「边缘族群」的读者们。
KRC的营会,不论个人或团队,也是个难忘的的经验。当我首次参加KRC的营会时,明显地感觉到文化差异,但不至于令我惊讶到不能参与活动的地步,更多的是欢迎、坦诚的对话,让我觉得倍受款待,虽然有时也有不知身在何处的恍惚之感。
能参与《神国》杂志的团队,感到很受祝福。体验了KRC退修会的不同文化,激励我在不同文化中服事,使我受益良多。
Matt Reffie(吕迈飞):自称是「流动」基督徒,事工主要于遊走在各社区中,常与边缘基督徒相处,对他们有负担。喜爱认识新朋友,热切地想帮助人与神建立个人、实在的关系,认为神的国度是非常多元化的。之前一直在教会服事青年,担任辅导的角色。
他与从事社工的妻子居住在波士顿,目前任职于网路商品买卖公司。喜欢收集古董资料等物品,没上班时,喜爱研究历史、进行辅导或帮KRC撰稿。
超乎所求
文/Brandon Morgan
起先我只是担任特约撰述或帮忙审稿的角色,但从我撰写第一篇KRC的文稿后,实际服事的方向就改变了。成为KRC英文团队的一员,超过我的所求所想。从英文单元及"Project Arctos" 成形的过程,为基督肢体中的服事、资源塑造新形象,并且使用媒体传达,这是一个超级棒的机会。
让我印象最深的是当我们全员集合在营会中,一起思考英文单元的下一步,"Project Arctos" 从那个小房间诞生。如今,看著这个企划渐渐开花结果,觉得欣慰又有趣。
我喜爱大家一起同工,奔向下一个目标的经验。记得我们一起思考企划案要叫什么名字, 把希腊名字一一提出讨论,终于取名"Project Arctos"!
印象第二深的是包水饺的体验!
第一次参加KRC营会时,感到一下子浸泡在不同文化中,我觉得这很不错。原则上,我看到营会反映出基督的教导及行动,感觉很受祝福,而且也三不五时地哼唱「我们又在一起,来讚美主⋯⋯」!
我觉得只要以坦诚及爱来面对其他文化的人事物,KRC就踏出成为跨文化基督使者的第一步了。
Brandon Morgan(蒲来恩):任职于大波士顿非营利公共卫生局,主要工作对象是青少年,帮助他们踏上成功之路,相信下一代的青年人有著强大的力量。閒暇时喜欢阅读、写作、攀岩,与所爱的人相处。
▲"Project Arctos" 诞生于2017年营会的脑力震荡!
▲"Project Arctos" 期望让基督徒圈的边缘人有个寻求神、可安歇的信仰社区。
开放心胸
文/Joan Kao
参与《神国》杂志英文单元的编辑团队,我学到:
1. 要有开放的心胸接纳新的设计概念,工作上需要有弹性的观念。对于各种主题,用不同的排版、文字设计;色调及讯息图表,搭配且彰显主题,是一个很趣的过程。
2. 几年前,我们在营会中相聚,大家脑力激荡,一起企划、讨论有关杂志、网路等事工,让我印象深刻,超有趣!
3. 希望更多的人能从文章中的不同视角、透析、洞察,发现神国度的多元性。
Joan Kao(高柔安):本刊英文美编。室内建築师,居住在纽约。喜欢美食、与设计有关的趣闻与对话,收听超多的播客!